<span id="0zp32"><dl id="0zp32"></dl></span>
      <del id="0zp32"><form id="0zp32"></form></del>
    1. <del id="0zp32"><form id="0zp32"></form></del>

      當(dāng)前位置: 希尼爾首頁(yè) > > 譯海拾貝 > 翻譯知識(shí)



       2016兩會(huì)最新雙語(yǔ)詞匯表達(dá)

      青島希尼爾翻譯咨詢(xún)有限公司(www.xtcsongs.com)2016年3月14日整理發(fā)布

           

      青島希尼爾翻譯公司(www.xtcsongs.com)2016年3月114日整理了2016兩會(huì)最新雙語(yǔ)詞匯表達(dá),內(nèi)容如下:

      LOF

      英文全稱(chēng)是Listed Open-Ended Fund,中文意思是"上市型開(kāi)放式基金"。

      科普君說(shuō)
      LDF是指在證券交易所發(fā)行、上市及交易的開(kāi)放式證券投資基金。上市開(kāi)放式基金既可通過(guò)證券交易所發(fā)行認(rèn)購(gòu)和集中交易,也可通過(guò)基金管理人、銀行及其他代銷(xiāo)機(jī)構(gòu)認(rèn)購(gòu)、申購(gòu)和贖回。即是在保持現(xiàn)行開(kāi)放式基金運(yùn)作模式不變的基礎(chǔ)上,增加交易所發(fā)行和交易的渠道。

      QFII

      英文全稱(chēng)是Qualified Foreign Institutional Investors,中文意思是合格的境外機(jī)構(gòu)投資者。

      科普君說(shuō)
      QFII是合格的境外機(jī)構(gòu)投資者的簡(jiǎn)稱(chēng),QFII機(jī)制是指外國(guó)專(zhuān)業(yè)投資機(jī)構(gòu)到境外投資的資格認(rèn)定制度。

      OTC

      英文全稱(chēng)是Over The Counter, 即是場(chǎng)外交易市場(chǎng),又稱(chēng)柜臺(tái)交易市場(chǎng)。

      科普君說(shuō)
      在很早以前,銀行兼營(yíng)股票買(mǎi)賣(mài)業(yè)務(wù);因?yàn)椴扇≡阢y行柜臺(tái)上向客戶(hù)出售股票的做法,所以這種市場(chǎng)被稱(chēng)為柜臺(tái)交易市場(chǎng),如今泛指交易所之外進(jìn)行交易的市場(chǎng),也叫做場(chǎng)外市場(chǎng)。

      PMI

      英文全稱(chēng)是Purchase Management Index, 中文翻譯為采購(gòu)經(jīng)理人指數(shù)。

      科普君說(shuō)
      PMI是一套月度發(fā)布的、綜合性的經(jīng)濟(jì)監(jiān)測(cè)指標(biāo)體系。PMI是通過(guò)對(duì)采購(gòu)經(jīng)理的月度調(diào)查匯總出來(lái)的指數(shù),反映了經(jīng)濟(jì)的變化趨勢(shì)。

      MBO

      英文全稱(chēng)是 Management Buy-Outs,中文翻譯為管理者收購(gòu)。

      科普君說(shuō)
      MBO即目標(biāo)公司的管理者或經(jīng)理層利用外部融資資本來(lái)購(gòu)買(mǎi)本公司的股權(quán),從而改變本公司所有者結(jié)構(gòu)、控制權(quán)結(jié)構(gòu)和資產(chǎn)結(jié)構(gòu),進(jìn)而達(dá)到重組本公司并獲得預(yù)期收益的一種收購(gòu)行為。完成MBO之后,昔日的管理者就變成今日的股東了。

      BOT

      英文全稱(chēng)是 Build-operate-transfer,中文翻譯為建設(shè)-經(jīng)營(yíng)-轉(zhuǎn)讓。

      科普君說(shuō)
      BOT是指政府通過(guò)契約授予私營(yíng)企業(yè)(包括外國(guó)企業(yè)),以一定期限的特許專(zhuān)營(yíng)權(quán),許可其通過(guò)向用戶(hù)收取費(fèi)用或出售產(chǎn)品以清償貸款,回收投資并賺取利潤(rùn);特許權(quán)期限屆滿(mǎn)時(shí),該基礎(chǔ)設(shè)施無(wú)償移交給政府。

      SDR

      英文全稱(chēng)是Special Drawing Right,中文翻譯為特別提款權(quán)。

      科普君說(shuō)
      SDR,是國(guó)際貨幣基金組織創(chuàng)設(shè)的一種儲(chǔ)備資產(chǎn)和記賬單位,亦稱(chēng)”紙黃金(Paper Gold)",最早發(fā)行于1970年。它是基金組織分配給會(huì)員國(guó)的一種使用資金的權(quán)利。

      PPP

      英文全稱(chēng)是Public-private Partnership,中文翻譯為公私合作關(guān)系。

      科普君說(shuō)
      廣義PPP,即公私合作模式,是公共基礎(chǔ)設(shè)施中的一種項(xiàng)目融資模式。在該模式下,鼓勵(lì)私營(yíng)企業(yè)、民營(yíng)資本與政府進(jìn)行合作,參與公共基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè)。

      MLF

      英文全稱(chēng)是Medium-term Lending Facility,中文翻譯為中期借貸便利。

      科普君說(shuō)
      MLF是由人民銀行2014年9月創(chuàng)設(shè)的新的貨幣政策工具,是中央銀行采取抵押方式,通過(guò)商業(yè)銀行向市場(chǎng)提供中期基礎(chǔ)貨幣的貨幣政策工具。

      PPI

      英文全稱(chēng)是Producer Price Index,中文翻譯為生產(chǎn)價(jià)格指數(shù)。

      科普君說(shuō)
      PPI是衡量工業(yè)企業(yè)產(chǎn)品出廠價(jià)格變動(dòng)趨勢(shì)和變動(dòng)程度的指數(shù),是反映某一時(shí)期生產(chǎn)領(lǐng)域價(jià)格變動(dòng)情況的重要經(jīng)濟(jì)指標(biāo),也是制定有關(guān)經(jīng)濟(jì)政策和國(guó)民經(jīng)濟(jì)核算的重要依據(jù)。PPI與CPI不同,主要的目的是衡量企業(yè)購(gòu)買(mǎi)的一籃子物品和勞務(wù)的總費(fèi)用。 來(lái)源:滬江英語(yǔ)
      注:部分內(nèi)容來(lái)源于網(wǎng)路,轉(zhuǎn)載并不代表希尼爾翻譯公司贊同其觀點(diǎn),也不代表對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé)。如涉及版權(quán),請(qǐng)及時(shí)通知我們,我們將盡快刪除。

      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

      翻譯學(xué)習(xí)、翻譯知識(shí)、英語(yǔ)詞匯