<span id="0zp32"><dl id="0zp32"></dl></span>
      <del id="0zp32"><form id="0zp32"></form></del>
    1. <del id="0zp32"><form id="0zp32"></form></del>

      當(dāng)前位置: 希尼爾首頁 > > 譯海拾貝 > 翻譯知識



       人事部翻譯考試、上海外語口譯證書考試和全國外語翻譯證書考試比較與選擇

      青島希尼爾翻譯咨詢有限公司(www.xtcsongs.com)整理發(fā)布  2015-9-18

       

       

      考試設(shè)立機(jī)構(gòu) 人事部
      教育部 上海市委組織部、人事局、教育局
      考試名稱(中文) 全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試 全國外語翻譯證書考試 上海外語口譯證書考試
      考試名稱(英文) China Aptitude Test for  Translators and Interpreters-CATTI National Accreditation  Examinations for Translators and Interpreters-NAETI
      考試設(shè)立時間 2003年12月 2001年11月 1995年6月
      考試主辦機(jī)構(gòu) 國家人事部和中國外文局聯(lián)合舉辦
      教育部考試中心與北京外國語大學(xué)聯(lián)合舉辦
      上海市委組織部人事部、教育部聯(lián)合舉辦
      出題部門 中國外文局
      北外和其它院校的著名學(xué)者 國際口譯協(xié)會成員 上海市委人事局
      考核語種 英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯語
      英語
      英語、日語
      成績查詢 考試結(jié)束后10-12周 考試結(jié)束大約10周后
      評卷部門 中國外文局
      北外和其它院校的著名學(xué)者 國際口譯協(xié)會成員 上海市委人事局
      發(fā)證機(jī)構(gòu) 國家人事部 教育部考試中心和北京外國語大學(xué)聯(lián)合頒發(fā)
      由中共上海市委組織部、上海市人事局、上海市教育委員會和上海市成人教育委員會統(tǒng)一頒發(fā)
      證書作用

          翻譯專業(yè)資格(水平)考試納入國家職業(yè)資格證書制度,統(tǒng)一規(guī)劃。翻譯專業(yè)資格(水平)證書將取代傳統(tǒng)的翻譯專業(yè)技術(shù)職務(wù)評審。
      自身語言運用能力的證明 地方執(zhí)業(yè)資格證書
      證書有效期 每3年重新注冊登記一次,一次注冊有效期3年 尚無規(guī)定 尚無規(guī)定
      證書
          有效范圍
      全國范圍內(nèi)有效
          在與我國簽署相互
          認(rèn)證協(xié)議的國家有效
      全國范圍內(nèi)有效 上海市有效
      證書種類 英語三級筆譯證書
      英語三級口譯證書
          日語三級筆譯證書
      日語三級口譯證書
          法語三級筆譯證書
      法語三級口譯證書
          英語二級筆譯證書
      英語二級口譯證書
          日語二級筆譯證書
      日語二級口譯證書
          法語二級筆譯證書
      法語二級口譯證書
      初級筆譯證書 初級口譯證書
          中級筆譯證書 中級口譯證書
          高級筆譯證書 高級口譯證書
      英語高級口譯證書
          英語中級口譯證書
          日語口譯證書
          英語口譯基礎(chǔ)能力證書
      難易程度 三級筆譯部分:英譯漢要求600個單詞;
          二級筆譯部分:英譯漢要求800個單詞;
          口譯要求1000個單詞;
          交替?zhèn)髯g要求300個單詞全。
      三級:非外語專業(yè)本科畢業(yè)、通過大學(xué)英語六級考試或外語大專畢業(yè)生水平,并具備一定的口筆譯實踐經(jīng)驗;
          二級:非外語專業(yè)研究生畢業(yè)或外語專業(yè)本科畢業(yè)生水平,并具備3-5年的翻譯時間經(jīng)驗;
          一級:具備8-10年的翻譯實踐經(jīng)驗,是某語種互譯方面的專家

      對應(yīng)水平 三級:非外語專業(yè)本科畢業(yè)、通過大學(xué)英語六級考試或外語大專畢業(yè)生水平,并具備一定的口筆譯實踐經(jīng)驗;
          二級:非外語專業(yè)研究生畢業(yè)或外語專業(yè)本科畢業(yè)生水平,并具備3-5年的翻譯時間經(jīng)驗;
          一級:具備8-10年的翻譯實踐經(jīng)驗,是某語種互譯方面的專家
      初級:北外英語專業(yè)本科二年級或二年級以上水平;
          中級:北外英語專業(yè)本科畢業(yè)或研究生水平;
          高級:北外高級翻譯學(xué)院畢業(yè)生或以上水平。
      英語高級:具有大學(xué)英語六級或同等英語能力水平;
          英語中級:具有大學(xué)英語四級或同等英語能力水平;
          日語口譯:相當(dāng)日本語能力考試二級水平。

       

        

      翻譯學(xué)習(xí)、翻譯知識